Примери за 'even if' в изречение. Примерни изречения и употреби на 'even if'. Как да използваме 'even if' в изречение?
"Even if" означава „дори ако“. На английски това е синоним на 'despite the fact that' и 'whether or not'. Често се използва, за да се подчертае, че нещо е вярно или ще се случи въпреки възможните обстоятелства за обратното.
Примери
I'll come even if I'm late.
Ще дойда, дори ако закъснея.
Even if you leave, I’ll stay.
Дори ако си тръгнеш, аз ще остана.
She’ll stay even if I don’t.
Тя ще остане, дори ако аз не остана.
Even if he lies, I’ll trust him.
Дори ако той лъже, ще му се доверя.
Even if I fail, I will try again.
Дори ако се проваля, ще опитам отново.
Even if it’s a risk, he’ll take it.
Дори ако е риск, той ще го поеме.
Even if you’re late, we’ll wait.
Дори ако закъснееш, ще чакаме.
I'll stay calm even if I'm angry.
Ще остана спокоен, дори ако съм ядосан.
He'll help me even if he's busy.
Той ще ми помогне, дори ако е зает.
Even if it rains, we’ll go hiking.
Дори ако вали, ще отидем на поход.
She'll smile even if she's upset.
Тя ще се усмихва, дори ако е разстроена.
I’ll fight even if I know I’ll lose.
Ще се боря, дори ако знам, че ще загубя.
Even if I’m scared, I’ll keep going.
Дори ако съм изплашен, ще продължа.
Even if it’s cold, we’ll go swimming.
Дори ако е студено, ще отидем да плуваме.
Even if he's tired, he'll keep working.
Дори ако е уморен, ще продължи да работи.
They will succeed even if it's difficult.
Те ще успеят, дори ако е трудно.
Even if they fail, they’ll try again.
Дори ако се провалят, ще опитат отново.
Even if you hurt me, I’ll forgive you.
Дори ако ме нараниш, ще ти простя.
I'll forgive you even if you hurt me.
Ще ти простя, дори ако ме нараниш.
Even if you don't want it, take it.
Дори ако не го искаш, вземи го.
He'll run even if it hurts his leg.
Той ще тича, дори ако го боли кракът.
Even if it's painful, I’ll move on.
Дори ако е болезнено, ще продължа напред.
We’ll laugh even if it’s not funny.
Ще се смеем, дори ако не е смешно.
Even if nobody comes, I’ll perform.
Дори ако никой не дойде, ще се представя.
I'll finish even if it takes all night.
Ще завърша, дори ако ми отнеме цяла нощ.
Even if I’m late, I’ll finish the job.
Дори ако закъснея, ще довърша работата.
Even if we lose, we’ll keep trying.
Дори ако загубим, ще продължим да опитваме.
They’ll persist even if it’s hopeless.
Ще упорстват, дори ако е безнадеждно.
Even if you ignore me, I’ll be there.
Дори ако ме игнорираш, ще бъда там.
I'll keep going even if I’m exhausted.
Ще продължа, дори ако съм изтощен.
Even if you don’t love me, I’ll love you.
Дори ако не ме обичаш, аз ще те обичам.
She’ll succeed even if she’s afraid.
Тя ще успее, дори ако се страхува.
We’ll survive even if it gets worse.
Ще оцелеем, дори ако се влоши.
She’ll listen even if you don’t speak.
Тя ще слуша, дори ако не говориш.
Even if it’s hard, we’ll keep pushing.
Дори ако е трудно, ще продължим напред.
I'll help you even if no one else will.
Ще ти помогна, дори ако никой друг не го направи.
Even if it rains, we’ll have fun outside.
Дори ако вали, ще се забавляваме навън.
He’ll help you even if it’s inconvenient.
Той ще ти помогне, дори ако не му е удобно.
Even if they disagree, I’ll stand by my opinion.
Дори ако не са съгласни, ще отстоявам мнението си.
They’ll fight even if they are outnumbered.
Ще се борят, дори ако са превъзхождани по брой.
Even if she’s nervous, she’ll perform well.
Дори ако е нервна, тя ще се представи добре.
He'll fight for you even if you don’t ask.
Той ще се бори за теб, дори ако не го поискаш.
They’ll succeed even if it takes a long time.
Те ще успеят, дори ако отнеме дълго време.
I’ll finish the race even if I’m the last one.
Ще завърша състезанието, дори ако съм последен.
Even if it costs him his job, he’ll tell the truth.
Дори ако му коства работата, той ще каже истината.
I’ll work hard even if nobody appreciates it.
Ще работя усърдно, дори ако никой не го оценява.
Even if the storm is strong, we’ll keep sailing.
Дори ако бурята е силна, ще продължим да плаваме.
He’ll stand by her even if it puts him in danger.
Той ще бъде до нея, дори ако това го поставя в опасност.
Even if the odds are low, we’ll keep fighting.
Дори ако шансовете са малки, ще продължим да се борим.
Even if the situation worsens, I’ll stay positive.
Дори ако ситуацията се влоши, ще остана позитивен.
Even if it’s difficult, I’ll complete the task on time.
Дори ако е трудно, ще завърша задачата навреме.
Even if she’s heartbroken, she’ll be kind to others.
Дори ако е със съкрушено сърце, ще бъде мила с другите.
They’ll stay strong even if everyone doubts them.
Те ще останат силни, дори ако всички се съмняват в тях.
I’ll be there for you even if you don’t want me to be.
Ще бъда до теб, дори ако не искаш да съм там.
Even if the road is tough, I’ll keep moving forward.
Дори ако пътят е труден, ще продължа напред.
I'll keep smiling even if things don’t go as planned.
Ще продължа да се усмихвам, дори ако нещата не вървят по план.
Even if you lose everything, I’ll still be here for you.
Дори ако загубиш всичко, ще бъда тук за теб.
He’ll defend his beliefs even if everyone opposes him.
Той ще защитава своите убеждения, дори ако всички са против него.
I’ll support you even if the whole world turns against you.
Ще те подкрепям, дори ако целият свят се обърне срещу теб.
They’ll keep pushing forward even if the challenges seem overwhelming.
Ще продължат напред, дори ако предизвикателствата изглеждат непосилни.
Comments