'At times' ile örnek cümleler. 'At times' cümle içinde kullanımı.
'At times' İngilizce bir deyimdir. Occasionally ve sometimes kelimeleri ile eş anlamlıdır. Türkçeye 'bazen, zaman zaman, ara sıra' olarak tercüme edilebilir.
Kullanım
"At times" cümlenin başında, ortasında ve sonunda kullanılabilir.
At times, I feel overwhelmed.
Bazen kendimi bunalmış hissediyorum.
The project is, at times, challenging. Proje zaman zaman zorlu olabiliyor.
The baby cries at times. Bebek zaman zaman ağlıyor.
Örnekler
At times, life is hard.
Bazen hayat zor olur.
At times, I feel sad.
Bazen kendimi üzgün hissederim.
He is impatient at times.
O, zaman zaman sabırsız olur.
At times, work is tiring.
Bazen, iş yorucudur.
She can be loud at times.
O, bazen çok sesli olabilir.
At times, I get confused.
Bazen, kafam karışır.
At times, the road is empty.
Ara sıra, yol boş olur.
The weather changes at times.
Hava bazen değişir.
At times, you surprise me.
Bazen, beni şaşırtıyorsun.
At times, he seems distant.
Bazen, o çok uzak görünüyor.
We all make mistakes at times.
Hepimiz bazen hata yaparız.
At times, the streets are quiet.
Bazen, sokaklar sessiz olur.
The house feels lonely at times.
Ev bazen yalnız hissettirir.
He can be rude at times, but he’s kind.
O, bazen kaba olabilir, ama naziktir.
At times, it’s hard to stay motivated.
Bazen, motive olmak zor olur.
At times, life doesn’t go as planned.
Bazen, hayat planlandığı gibi gitmez.
The city feels overwhelming at times.
Şehir bazen bunaltıcı gelir.
At times, I struggle to find my way.
Bazen, yolumu bulmakta zorlanırım.
She’s reliable, though impatient at times.
O güvenilirdir, ama bazen sabırsızdır.
At times, I feel like giving up on this.
Bazen, bu işten vazgeçmek istiyorum.
At times, the silence can feel deafening.
Bazen, sessizlik sağır edici olabilir.
The traffic can be unbearable at times.
Trafik bazen dayanılmaz olabilir.
He is shy but surprisingly bold at times.
O utangaçtır, ama bazen şaşırtıcı şekilde cesur olur.
At times, the workload becomes overwhelming.
Bazen, iş yükü bunaltıcı hale gelir.
His words are harsh at times, but honest.
Onun sözleri bazen serttir, ama dürüsttür.
At times, it feels like the world is too much.
Bazen, dünya çok fazla geliyor gibi hissederim.
At times, you just need to take a deep breath.
Bazen, sadece derin bir nefes almak gerekir.
It’s challenging at times, but definitely rewarding.
Bazen zorludur, ama kesinlikle ödüllendiricidir.
At times, it seems like nothing will ever change.
Bazen, hiçbir şeyin değişmeyecek gibi göründüğünü hissederim.
Life is unpredictable, and at times, very uncertain.
Hayat tahmin edilemez ve bazen çok belirsizdir.
At times, you must trust yourself and move forward.
Bazen, kendine güvenip ilerlemek zorundasın.
At times, it’s hard to know what the future holds.
Bazen, geleceğin ne getireceğini bilmek zordur.
She smiles, but at times, you can sense her pain.
O gülümser, ama bazen onun acısını hissedebilirsin.
At times, I wonder if I’m making the right choices.
Bazen, doğru seçimler yapıp yapmadığımı merak ederim.
At times, we lose sight of what’s truly important.
Zaman zaman, gerçekten önemli olanı gözden kaçırırız.
At times, it feels like I’m not getting anywhere in life.
Bazen, hayatta bir yere varamıyormuşum gibi hissederim.
At times, you need to step back and reevaluate everything.
Bazen, geri adım atıp her şeyi yeniden değerlendirmen gerekir.
He can be hard to understand at times, but he means well.
Onu bazen anlamak zor olabilir, ama iyi niyetlidir.
At times, the simplest things in life bring the most joy.
Bazen, hayattaki en basit şeyler en büyük mutluluğu getirir.
It can be frustrating at times, but it’s all part of the process.
Bazen sinir bozucu olabilir, ama bu sürecin bir parçasıdır.
At times, I feel like the world is moving too fast for me to keep up.
Ara sıra, dünya bana ayak uyduramayacağım kadar hızlı hareket ediyormuş gibi hissederim.
At times, I find myself reflecting on the choices I've made in life.
Bazen, hayatta yaptığım seçimler üzerine düşündüğümü fark ederim.
At times, it’s the small moments that make everything worthwhile.
Bazen, her şeyi değerli kılan küçük anlar olur.
At times, the challenges we face help us grow stronger in the end.
Bazen, karşılaştığımız zorluklar sonunda bizi daha güçlü kılar.
At times, it seems like life is throwing more obstacles than I can handle.
Bazen, hayat bana başa çıkabileceğimden fazla engel sunuyormuş gibi gelir.
At times, it’s hard to tell if we’re on the right path, but we keep going.
Bazen, doğru yolda olup olmadığımızı söylemek zor olur, ama devam ederiz.
At times, the only thing we can control is our attitude towards what happens.
Bazen, kontrol edebileceğimiz tek şey olanlara karşı tutumumuzdur.
At times, it feels like no matter how hard we try, we can’t change the outcome.
Bazen, ne kadar çabalarsak çabalayalım sonucu değiştiremeyecekmişiz gibi hissederiz.
At times, we find clarity in the most unexpected places when we least expect it.
Bazen, en beklenmedik yerlerde ve en ummadığımız anda açıklık buluruz.
At times, you need to pause and remember why you started this journey in the first place.
Bazen, durup neden bu yolculuğa başladığını hatırlaman gerekir.